Форум МЫ - 9 марта моб

РАМИЛЬ ЗАБИРОВ: Судебный перевод – это один из механизмов осуществления правосудия

Генеральный директор «Единого Центра Судебных Переводов» рассказал о специфике работы.
Является ли эстонский – редким языком? Ответ на этот, казалось бы, сугубо лингвистический вопрос, имеет правовой характер. От статуса языка, в том числе, зависит оплата судебных переводчиков. Они работают с сотрудниками правоохранительных органов, адвокатами, нотариусами, юридическими и физическими лицами. Особенности профессии, актуальные проблемы и курьёзные случаи из практики обозреватель Business FM Петербург Максим Морозов обсудил с основателем и генеральным директором «Единого Центра Судебных Переводов» Рамилем Забировым.
Автор:
Поделиться
Комментировать Связь с редакцией
Выделите опечатку и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отправить сообщение об ошибке.

Рекомендуем

Манифест Николая II, который мы заслужили?
Опыт становления гражданского общества в Российской империи мог бы лечь в основу демократических преобразований современной России.
Выборг, Приозерск и Старую Ладогу хотят превратить в туристическую Мекку
Реставрация Выборга, новые достопримечательности и современная туристическая инфраструктура. Ленобласть делает ставку на проект «Серебряное ожерелье России».
ЦБ хочет блокировать счета до суда
Под прицелом - счета и операции с имуществом собственников финансовых организаций.
Ленобласть готова судиться из-за транспортной реформы
Город собирается сократить важные коммерческие маршруты.

Комментарии

    Выделите опечатку и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отправить сообщение об ошибке.