ЦБ 19.03
$91.98
100.24
ММВБ 19.03
$
<
BRENT 19.03
$86.72
7977
RTS 19.03
1127.45
Telega_Mob

ХАНСЙОРГ МАЙЕР: О развитии деловых связей между Швейцарией и Петербургом

Интервью с генеральным консулом Швейцарии в Санкт-Петербурге Хансйоргом Майером.
Интервью

Власти Петербурга и Швейцарии планируют развивать сотрудничество в сфере новых технологий, в частности речь идёт о концепциях «умный город» и «умный транспорт». Также обсуждается партнёрство в области мусоропереработки, градостроительства, культуры и среднего образования. Продвижением швейцарских технологий, инвесторов и компаний в Петербурге займётся совместная рабочая группа. Кроме того, на повестке обновлённое соглашение о сотрудничестве с кантоном Тичи́но, взаимодействие с Российской национальной библиотекой и мероприятия, приуроченные к юбилею одного из крупнейших писателей послевоенной Европы Фридриха Дюрренматта. Подробнее о развитии двусторонних отношений шеф-редактору Business FM Петербург Максиму Морозову рассказал генеральный консул Швейцарии в Санкт-Петербурге Хансйорг Майер.

Максим Морозов: Господин Майер, вы вступили в должность генерального консула Швейцарии в Петербурге 11 сентября 2020 года в период пандемии коронавируса. Какой опыт Петербурга в части профилактических и ограничительных мер кажется вам полезным? Каким опытом Швейцария могла бы поделиться и с Россией, и с Петербургом?

 

О ПАНДЕМИИ…

Хансйорг Майер: Джошуа Ледерберг, лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине 1958 года однажды сказал: «Вирусы – наши единственные соперники за власть на этой планете». И, действительно, пандемии не знают границ, и глобализация служит лишь дополнительным катализатором.

Я испытал на себе последовательный локдаун в Нью-Йорке, в Швейцарии и в Санкт-Петербурге. На мой взгляд, чем большее количество людей сконцентрировано в небольшом пространстве, тем более жёсткими и непопулярными становятся самые эффективные ограничительные меры. К таким относятся запреты на проведение массовых мероприятий, пцр-тесты при въезде в страну, проверка температуры на входе в официальные учреждения, обязанность носить маску в общественных местах и транспорте, общие санитарные предписания, ограничения массового скопления людей в замкнутых пространствах, например, в театрах, кино, ресторанах. Не менее эффективна удаленная работа и дистанционное обучение в школах и вузах. Меры поддержки бизнеса от Администрации города также приветствуются, но критерии отбора и практическая реализация не всегда соответствуют реальному положению вещей.

Массовая вакцинация – это огромный плюс, но, как правило, все люди – скептики и их отношение к этому вопросу весьма настороженное.

Расхождения во взглядах экспертов, противоречивые публикации в СМИ, неоднозначные высказывания со стороны публичных лиц только усугубляют неопределенность ситуации. Опыт, положительный или отрицательный, есть не только у России и Швейцарии. Мне кажется,

если мы хотим успешно бороться с пандемией, есть смысл говорить о международном регулировании охраны здоровья населения, то есть о всеобщей солидарности по этому вопросу.

Максим Морозов: Поделитесь, пожалуйста, своими впечатлениями о жизни в Петербурге: как Вы проводите свободное время; где любите бывать в Петербурге и других городах Северо-Запада, что необычного с точки зрения гражданина Швейцарии в жизни Петербурга вам бросается в глаза, о чём вы рассказываете своим друзьям и коллегам?

 

О САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ…

Хансйорг Майер: Санкт-Петербург оправдывает своё международное предназначение как ворота из России на Запад, как в экономическом, так и в культурном плане:

Северная Венеция и культурная столица страны, очень красивая и впечатляющая с точки зрения архитектуры.

Богатое историческое наследие, неразрывно связанное со Швейцарией. Адмирал Франсуа Лефорт, архитектор Доменико Трезини или математик Леонард Эйлер – это всего лишь три важных имени из целой плеяды швейцарцев, оказавших влияние на историю Санкт-Петербурга.

Когда я начинаю рассказывать моим швейцарским друзьям о Санкт-Петербурге, меня сразу перебивают, а потом восторженно и взахлеб рассказывают мне то, чем я и сам хотел с ними поделиться.

Я очень надеюсь, что ситуация в скором времени нормализуется и мы вновь сможем насладиться «Питером», как его называют петербуржцы, и его бесчисленными культурными сокровищами в полной мере.

Максим Морозов: Господин генеральный консул, расскажите, пожалуйста, в каких отраслях экономики Петербурга и Ленинградской области представлены компании из Швейцарии? Какие направления считаются приоритетными? Какие особенности ведения бизнеса в Петербурге и области выделяют бизнесмены из Швейцарии?

 

О ШВЕЙЦАРСКОМ БИЗНЕСЕ В РОССИИ И ПЕТЕРБУРГЕ

Хансйорг Майер: Всего на Северо-Западе России представлено около 20 различных крупных и средних швейцарских компаний, большинство из них находится в Санкт-Петербурге и Ленинградской области.

Помимо всемирно известных фирм Nestle или Novartis, в регионе представлено от двух до пяти предприятий в каждой из нижеуказанных отраслей. Например,

  • машиностроительная, электротехническая, металлообрабатывающая и часовая отрасли. Такие фирмы, как Robatech (интеллектуально управляемые роботизированные системы) и Mageba (опоры мостов, переходы над проезжей частью, системы сейсмозащиты).
  • если говорить о химической, фармацевтической и пищевой промышленности, то это, например, фирмы Condair (увлажнение воздуха, в том числе, для борьбы с вирусами) и Bien Air Dental SA (производство товаров для стоматологии).
  • в сфере информационных технологий и логистики, то я хотел бы привести в пример фирмы Syncretis (страхование и перестрахование) и Bertschi AG (глобальный поставщик логистических услуг, интермодальные перевозки химикатов).
  • если говорить о сфере услуг, то это, например, фирма Liden & Denz, которая занимается туризмом, языковыми поездками, а также имеет свой институт межкультурной коммуникации.

Международный порт Петербурга – это действительно окно в Европу. Компании из страховой и финансовой сферы высоко оценивают имеющиеся налоговые и персональные рамочные условия в своей области. Однако, как правило, помимо хороших рамочных условий каждая компания хочет сначала накопить многолетний положительный опыт в области продаж и сбыта в регионы, прежде она будет готова инвестировать в производство.

Максим Морозов: На сайте администрации Петербурга говорится о создании совместной рабочей группы по продвижению швейцарских технологий, инвесторов и компаний в Петербурге. По какому принципу подбираются участники рабочей группы, кто и какие задачи ставит перед ней? Какие швейцарские технологии, товары и услуги предполагается продвигать?

Хансйорг Майер: Рабочая группа Россия-Швейцария была образована как следствие официального визита в Санкт-Петербург председателя Совета кантонов Швейцарии Жана-Рене Фурнье в октябре 2019 года. Её возглавили председатель комитета по внешним связям города и действующий на тот момент генеральный консул Швейцарии в Санкт-Петербурге. В её состав вошли представители различных комитетов города, сотрудники посольства Швейцарии в Москве, например, глава экономического отдела, директор швейцарского центра содействия бизнесу в России SwissBusinessHub, представители компании Switzerland Global Enterprise, глава компании Swissnex в России, представители швейцарской глобальной сети по образованию, исследованиям и инновациям. При необходимости в состав будут включены представители Объединённой Торгово-промышленной палаты JCC и заинтересованных швейцарских компаний.

Рабочая группа создана с целью поддержки экономического и научного обмена, стимулирования экспорта и продвижения швейцарских предприятий на российском рынке.

Это касается продвижения новых технологий в вышеупомянутых отраслях промышленности, в таких, например, как машиностроение и электротехническая промышленность, pharmtech, страхование (insurtech), medtech, fintech, а также чистые технологии (cleantech). Компания Switzerland Global Enterprise представляет собой ассоциацию малых и средних предприятий Швейцарии. Для подобного рода фирм классический обмен обычно начинается с экспорта, то есть собственных или партнёрских продаж. И если продажи оказываются успешными, есть фактор стабильности, в наличии корректные правовые и экономические рамочные условия, имеется прямой доступ к местным властям и успешно функционирующая локальная сеть, то уже можно разговаривать об инвестициях и локальном производстве. В дополнение к рабочей группе или в сотрудничестве с ней,

объединённая торгово-промышленная палата, Российско-швейцарский форум, а также Ассоциация европейского бизнеса также занимаются продвижением обмена между Россией и Швейцарией.

Максим Морозов: На что, в свою очередь, могут рассчитывать предприниматели из Петербурга, решившие развивать бизнес в Швейцарии? В каких проектах заинтересована Швейцария? Есть ли данные о петербургских бизнесах, успешно развивающихся у вас на Родине?

Хансйорг Майер: Успешные российские компании, например, из области информационных технологий находят в Швейцарии особенно привлекательные условия, такие, как, например, прекрасное местоположение в центре Европы, удобная инфраструктура, долгосрочная стабильность, отличные правовые и экономические рамочные условия, квалифицированный персонал и замечательная глобальная платформа для исследований и разработок.

Приведу пример: предприятие Steamer Electric с собственным производством в Санкт-Петербурге имеет научно-исследовательский центр в Швейцарии, и наиболее важные исследовательские проекты в области физики молнии для Steamer Electric AG выполнялись в сотрудничестве с ведущими вузами и университетами двух стран, например, с техническим институтом HSR в Рапперсвиле, федеральным технологическим институтом в Лозанне ETHL и Политехническим университетом имени Петра Великого в Санкт-Петербурге. Это беспроигрышная комбинация и таким образом успешная история экономического и научного обмена.

Максим Морозов: Господин Майер, во время вашей встречи с председателем комитета по внешним связям Петербурга Евгением Григорьевым обсуждалась возможность сотрудничества в сфере новых технологий, в частности концепции «умный город» и «умный транспорт». Также вы обсуждали перспективы для партнёрства в области охраны окружающей среды, мусоропереработки, градостроительства и архитектуры, энергосберегающих технологий, культуры и среднего образования. Приведите, пожалуйста, несколько примеров того, как может осуществляться взаимодействие.

 

О СОВМЕСТНЫХ ПРОЕКТАХ

Хансйорг Майер: Мы обсудили конкретные мероприятия и проекты, которые можно запустить вне зависимости от текущей ситуации. Мы говорили о трех возможных проектах.

Первый проект – это расширение и активизация научного обмена, который состоялся 29 апреля 2021 года в форме успешной видеоконференции между ведущими университетами обеих стран.

Второй проект – это презентация Санкт-Петербурга в качестве привлекательного региона для иностранных инвестиций. Предположительно 17 июня 2021 года комитет по внешним связям города вместе с компетентными инстанциями представит инвестиционную привлекательность Санкт-Петербурга для предприятий-членов объединённой Торгово-промышленной палаты. Член правления JCC сам швейцарский предприниматель и владелец собственной консалтинговой компании в Санкт-Петербурге – Quality Partners – в сотрудничестве с генеральным консульством Швейцарии в Санкт-Петербурге поддержат это мероприятие, которое пройдёт в форме вебинара.

Третий проект, он еще находится в стадии подготовки, – это обмен информацией о системе профессионального обучения. Речь идёт о проведении ещё одной видеоконференции, теперь уже между профессионально-техническими заведениями обеих стран.

Швейцария может предложить свои достижения в области вторичной переработки отходов в нишевых технологиях, таких как, например, переработка железного лома.

Швейцарская ассоциация природоохранных технологий SVUT в течение нескольких лет успешно сотрудничает с Министерством природных ресурсов и экологии России в Москве.

Максим Морозов: Господин генеральный консул, что предполагает обновлённое соглашение о сотрудничестве кантона Тичино и Петербурга? Какие проекты могут быть реализованы в рамках партнёрских связей?

Хансйорг Майер: Исторические связи между кантоном Тичино и Санкт-Петербургом восходят к истокам возникновения города и существуют до настоящего времени.

В 2000 году правительствами двух федеральных субъектов Швейцарии и России был подписан бессрочный протокол о намерениях с целью развития сотрудничества и обмена в правительственной, экономической и культурной областях.

В продолжение этого протокола в 2015 году в рамках празднования 200-летнего юбилея дипломатических отношений Россия-Швейцария было подписано соглашение о сотрудничестве между Большим Советом Кантона Тичино и Законодательным собранием Санкт-Петербурга с целью дальнейшего развития двусторонних отношений и взаимодействия на уровне региональных парламентов. В том числе в сфере обмена опытом в области законодательной деятельности, а также сотрудничества в сфере туризма, культуры, науки, образования, передовых технологий и выставочной деятельности.

Из-за пандемии мэр Лугано Марко Баррадори, важный представитель кантона Тичино, не смог приехать в Санкт-Петербург в ноябре прошлого года. Помимо официальных мероприятий планировалось его участие в качестве члена жюри и соотечественника архитектора Доменико Трезини на церемонии награждения победителей международного архитектурно-дизайнерского конкурса «Золотой Трезини-2020». Мы очень надеемся, что в этом году данный визит состоится.

Максим Морозов: Расскажите, пожалуйста, о мероприятиях, посвящённых швейцарскому писателю Фридриху Дюрренмату, а также о планах сотрудничества с Российской национальной библиотекой.

Хансйорг Майер: Празднование юбилея Дюрренматта мы начали ещё в конце прошлого года, когда в рамках VII фестиваля швейцарского кино в Санкт-Петербурге в ноябре на площадке библиотеки Екатерингофская была показана ретроспектива фильмов швейцарского режиссёра Максимилиана Шелла, в том числе экранизация романа Фридриха Дюрренматта «Судья и его палач».

В программе III фестиваля культуры немецкоязычных стран DACHLI_FEST 2021 в Санкт-Петербурге с участием Германии, Швейцарии, Австрии и Лихтенштейна весной этого года на базе постоянной площадки фестиваля – библиотеки Екатерингофская – в рамках 100-летия Фридриха Дюрренматта были показаны ещё две литературные экранизации: «Это случилось при свете дня» и «Правосудие».

В ноябре пройдет уже VIII фестиваль швейцарского кино. Открыть фестиваль планируется 1 ноября в новом здании Российской национальной библиотеки передвижной выставкой «Фридрих Дюрренматт. Литературно-художественный синтез», которая продлится до конца ноября. Помимо графических работ в витринах будут выставлены переводы произведений Дюрренматта из фондов РНБ. Пользуясь возможностью, хочу ещё раз поблагодарить директора Российской национальной библиотеки Владимира Геннадьевича Гронского за его всестороннюю поддержку в организации совместного мероприятия. Во время выставки будет показана ретроспектива фильмов о художественном творчестве и взглядах Дюрренматта: короткометражный фильм «Кем был Дюрренматт?», документальный фильм «Портрет человека-планеты», художественный фильм «Гиены» по мотивам романа «Визит старой дамы» и короткометражный фильм российского производства «Ночной разговор с палачом». Завершится фестиваль тоже ноткой Дюрренматта – театрализованной лекцией доцента кафедры истории зарубежных литератур Санкт-Петербургского университета Юлианы Каминской «Фридрих Дюрренматт. Об актуальности гротеска».

Максим Морозов: Господин Майер, большое спасибо за интервью!

Хансйорг Майер: Большое спасибо!

Максим Морозов: Будем надеяться на развитие российско-швейцарских связей и на то, что Петербург сыграет в этом одну из самых важных ролей.

Автор:
Поделиться
Комментировать Связь с редакцией
Выделите опечатку и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отправить сообщение об ошибке.

Рекомендуем

Если городское управление Роспотребнадзора выдало лишь одно разрешение, конкретно Безымянному озеру в Красносельском районе, то областное – сразу 17.
Поправки Законодательного Собрания в федеральный закон о КРТ не нашли поддержки в Москве. Против них выступила комиссия Совета законодателей по жилищной…
Операторы кикшеринга заявляют, что принимают меры для минимизации опасных ситуаций на дорогах.
Звезде советского и российского театра и кино было 89 лет.

Комментарии

    40
    Выделите опечатку и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отправить сообщение об ошибке.